Хранительница (Трилогия) - Страница 157


К оглавлению

157

Пройдя дальше по коридору, мы вышли с другой стороны пристройки и оказались в красивом цветущем саду. Оказалось, что дом портного выходит на две разные улицы, чем господин Перес и воспользовался, сделав с одной стороны вход только для клиентов, а с другой стороны дом выглядел как непосредственно частная зона. Очень удобно получилось. Посмотрев на Прошку, мы обменялись понимающими взглядами, и мой пушистый товарищ в одну секунду исчез из глаз.

– Прошу прощения, но с вами только что был трарг? – Перес в недоумении начал оглядываться.

– Не переживайте и идите заниматься своими делами, а мы своими, считайте, что уже занялись. Завтра с утра посмотрим, что у нас получится. – Повернувшись, я направилась к забору с намерением изучить его повнимательней.

– Девушка! Лика! Мы же еще не договорились по поводу оплаты? – вдогонку крикнул мне растерянный Перес.

– Все потом! – вяло отмахнулась я.

Судя по этому человеку, он не станет увиливать от оплаты или пытаться как-то снизить назначенную мной цену, а значит, моя главная задача – постараться выполнить свою работу хорошо. Краем глаза наблюдая за беседующими друзьями, я заметила, как минут через десять они распрощались и Махлюнд отправился к себе домой. Господин Перес немного потоптался в нерешительности, но, поняв, что я не обращаю на него никакого внимания, махнул рукой и покатился в сторону своего дома, вернее, его жилой части. Таким образом, все хозяйство оказалось полностью на нас с Прошкой, чему я была только рада. По крайней мере, никто не будет под ногами мешаться. Пройдя вдоль забора, я на первый взгляд не обнаружила никаких огрехов в нем, а значит, злоумышленник пробирается на территорию каким-то другим способом. Пока Прошка рыскал по окрестностям, я решила еще раз обойти все помещения. Обход комнат также не принес никаких результатов. Тем временем на улице уже совсем стемнело, и на город опустилась теплая летняя ночь. Ароматы цветов из небольшого садика разносились в воздухе, сбивая с рабочего ритма и навевая романтическое настроение. Захотелось выйти на улицу, присесть на низенькую лавочку под старой яблоней и любоваться на звездное небо. Встряхнувшись, я усилием воли вернула себя в комнату, где находилось почти законченное платье, и тихонько присела на мягкую подушечку, валявшуюся здесь же и предназначенную, по-видимому, для подкладывания под колени, когда пожилой мастер подворачивает подол платья. Удобно устроившись, я стала смотреть в окно, через которое проникал лунный свет, прокладывая по деревянному полу узкую дорожку, перечеркивающую всю комнату.

Незаметно я задремала, и в себя меня привела только острая боль в голове, перешедшая в глухой звон, словно кто-то огрел меня поварским половником от всей души. Я чуть не закричала спросонья, однако все мои звуки просто потонули в густом меху Прошкиной шкуры. Этот паршивец, видимо, предвидел такую мою реакцию и просто-напросто зажал мне рот своей огромной мохнатой лапой. Я даже не успела высказать ему свое возмущение, как поняла, что голова меня совершенно уже не беспокоит, а вот в груди почему-то очень даже жжет. Приложив руку, я почувствовала набухший сквозь кожу медальон, который явно о чем-то старался меня предупредить.

А после в голову хлынул поток информации, которой щедро делился со мной Прошка. Оказывается, пока я дремала, кто-то проник на территорию и сейчас пробирался в нашу сторону, и этот кто-то – вовсе не хозяин дома и не его слуга. Отдав Прошке команду спрятаться под одним из столов в комнате, сама я взяла отрез ткани и накинула на себя, расположившись в непосредственной близости от платья. Очень не хотелось допустить порчу этого изделия и подвести милого старичка Переса, доверившего нам сохранность своей репутации. Несмотря на то что я знала о приближении злоумышленника, мои глаза снова начали слипаться, а мысли разбредаться в разные стороны. Спас положение мой медальон, послав резкий импульс, обжигающей волной прокатившийся по телу. Сообразив, что происходит что-то неправильное, я поняла, что кто-то воздействует на меня силой магии, заставляя думать о чем угодно, только не о возможной угрозе. Осознав все это, я сильно разозлилась. Ну он у меня попляшет, этот шутник! Ишь ты, придумал – романтическое настроение, крепкий сон и полная релаксация. Я ему устрою полную релаксацию! Отогнув краешек ткани, я стала внимательно следить за входом в комнату, понимая, что моя злость чудесным образом прогнала все навеянное чужой магией. Долго ждать не пришлось. Минут через пять лунную дорожку перечеркнула появившаяся тень от темного силуэта, возникшего в дверях комнаты. Стараясь делать это незаметно, я подобралась для решающего рывка.

Постояв некоторое время в дверях и убедившись, что в комнате никого нет, незнакомец перешагнул через порог. Уверенной походкой, показывающей, что этот человек бывал здесь не один раз и прекрасно ориентируется в помещении, он двинулся к столу, расположенному у правой стены. Насколько я помню, именно там были разложены различные швейные принадлежности: иголки, булавки, наперстки, ножницы и куча другой всякой всячины. Немного покопавшись во всем этом разнообразии, незнакомец двинулся к вывешенному платью, что-то сжимая в руках. Пересекая окно, он попал в полосу лунного света, и в его руке сверкнула сталь, выдавая портновские ножницы. Ну что ж, как говорится, преступный умысел налицо, и мы спокойно можем брать преступника с поличным. Мысленно попросив Прошу быть настороже и ни в коем случае не дать уйти злоумышленнику, я дождалась, когда он приблизится почти вплотную к платью и, соответственно, ко мне. Откинув ткань, под которой до сих пор пряталась, я с ехидцей поинтересовалась:

157