На улице была тишь да гладь да божья благодать. Даже не верилось, что я нахожусь не в какой-нибудь подмосковной деревушке, а черт знает где. Все было, как у нас,– темень, хоть глаз выколи, ни одного фонаря. Двигаться приходилось практически на ощупь, вот когда я вспомнила «добрым» словом моего проводника в этом мире. Он, может, и умеет видеть в темноте, как днем, а вот у меня это умение где-то затерялось. Возможно, ночное видение включается у меня лишь в минуту опасности, к примеру, когда нападают ненормальные вампиры с желанием перекусить моей субтильной тушкой. Вообще-то со всеми этими благоприобретенными навыками надо будет как-то надосуге разобраться. Может, я и еще что-то могу и умею, а сама и не в курсе? Как же мне хочется обратно домой в свою уютную квартирку, подальше от всего этого дурдома! А может, мне все это снится? Вот сейчас ущипну себя за руку и проснусь, а вокруг все, как прежде, и это лишь дурной похмельный сон. Практически уверившись в этом, я со всей дури ущипнула себя за руку и чуть не заорала благим фатом на всю окрестность. Ничего не изменилось, если не считать хорошего синяка, набухающего на запястье.
– Едрит твое коромысло! – Мой трехэтажный сленг мог дать фору любому портовому грузчику. После пяти минут нескончаемого монолога на эту тему, я почувствовала некоторое облегчение. Ну хоть немного отвела душу!
– Брависсимо! Я в полном восхищении.– Затянутый в черный облегающий костюм парень вышел из-за куста.– Пожалуй, никто в нашем клане не может так изысканно и разносторонне выражаться. Что уж говорить про меня. Я столько нового для себя почерпнул, осталось только выяснить значения некоторых словечек, чтобы иметь уже полное представление.
За прошедшие двое суток я уже так свыклась с образом маленького пушистого зверька (летучий мыш выглядели как мягкая плюшевая игрушка и совершенно не воспринимался в качестве здорового парня), что вид приближающегося Дакка вызвал небольшой кратковременный шок. А уж слова его по поводу моей площадной ругани вызвали нездоровый румянец на моих щеках. Хорошо еще, что сейчас темно и не так заметен оттенок моей кожи. А все-таки он хорош собой, зараза. Правда, для меня (после того как я узнала, сколько ему лет по человеческим меркам) он интереса совершенно не представлял. Разве что в качестве соседского пацана, за которым я должна присматривать, так как я и старше и умнее и вообще – лучше!
– Слушай, Дакк, я, между прочим, в совы не нанималась. Я ни черта не вижу в темноте и если упаду и сверну себе шею, то твоя мамаша тебе этого никогда не простит. Ты обещал мне помогать, холить и лелеять, а вместо этого скачешь впереди, как горный козел по буеракам, а я, бедная и несчастная, еле ковыляю за тобой.
– Но как же так, Лика? Когда я на тебя напал в лесу, у меня создалось впечатление, что ты видишь все также хорошо, как и я, если не лучше?
– Понимаешь, Дакк, на меня столько всего свалилось, что я еще и сама толком не понимаю, что со мной происходит и как это работает. А самое главное, как при необходимости можно вызвать нужные способности. Вот иду и щурюсь до рези в глазах, а как не видела ни черта, так и не вижу. Разве что глаза слезиться начали.
– Да-а? Ну ладно, не переживай. Научилась же ты видеть силовые линии и даже на зависть всем манипулировать ими, думаю, что и со всем остальным разберешься.
Дальше мы шли без приключений. Вернее, шел Дакк, а я, вцепившись мертвой хваткой, практически висела на нем. Внезапно мне пришел на ум вопрос:
– Дакк, а почему крестьяне так испугались в деревне в первый день, когда тебя увидели в образе летучей мыши, а дочка трактирщика, наоборот, хотела погладить? Вроде бы ты был совсем не страшный.
– Понимаешь, Лика, когда мы трансформируемся в летучих мышей, наш облик несколько иной, чем тот, который видела ты. Обычно я полностью похож на нормальную летучую мышь, может быть, немного большего размера, а не на то недоразумение, в которое в этот раз превратился. Скажи мне честно, когда я оборачивался, ты о чем думала?
– Ну-у, о том, кажется, как бы сделать тебя более незаметным, чтоб избежать косых взглядов деревенских жителей. Ну и чтоб никто не почувствовал от тебя скрытой угрозы, связанной с вампирами. Проблемы нам не нужны, верно?
– Теперь все становится понятным. Это твое подспудное желание так повлияло на процесс трансформации, что я стал выглядеть как самое настоящее путало. А вот когда тебя рядом не было, мне без проблем удалось принять свой обычный вид, вот крестьяне и испугались. Я хочу тебя попросить об одной услуге. Не говори, пожалуйста, никому о том, в каком облике я тебя сопровождал, а то меня засмеют. Я стану посмешищем для всего клана.
– Дакк, а ты можешь еще в кого-нибудь или во что-нибудь превращаться, ну, например, в туман?
– Обычно расширенные возможности превращения или боевой трансформации мы приобретаем после перехода на следующие ступени развития. Однако после твоих манипуляций на поляне с моей энергетической оболочкой я раньше положенного времени перескочил на следующую ступень и теперь могу превращаться в туман, во все виды ночных мышей и некоторые виды сов, только очень небольшого размера. Но рядом с тобой мой трансформируемый облик вообще становится непредсказуемым.
– Слушай, а что такое боевая трансформация?
– Частичную боевую трансформацию ты уже видела при нашей первой встрече на поляне в лесу. До полной ступени я еще не дорос. Полностью сформировавшийся вампир в боевой трансформации становится практически непобедимым. Его движения невозможно заметить простым человеческим глазом, клыки и когти приобретают! особую остроту и твердость и могут вспороть полный доспех рыцаря в несколько секунд. Его практически невозможно убить, так как любая рана моментально затягивается, и даже отрубленная конечность вырастает за несколько минут. Но подобное совершенство дано лишь единицам из нас. Многие так никогда и не перешагивают эту ступень. Обычно такой вампир и становится главой клана. Он высший – глэсс.