Резкий толчок в плечо прервал размышления Аранта, заставив его внимательно посмотреть на своего коргала. На умной морде Вихря явственно читалась мысль: «Ты не один!»
— А что, это идея! — воодушевившись, Арант усмехнулся. — Ну мы им сейчас покажем. Только сначала послушаю, что они там обсуждают, а то ведь эти белобрысые — отъявленные лгуны, и правду из них потом клещами не вытянешь. А мне просто необходимо узнать, что им могло понадобиться от моего друга. Насколько я знаю, Тармара с эльфами до сих пор ничего не связывало. Хотелось бы, чтобы так и оставалось впредь.
Подкравшись как можно ближе к стоянке, Арант замер, прислушиваясь к разговору. Речь эльфов плавно текла, прерываемая лишь громким щебетанием какой-то настойчивой пташки, расположившейся по соседству. Молодой белокурый эльф с растрепанной прической сетовал, сидя рядом со своим товарищем на поваленном дереве:
— Тойтаниль, вот скажи мне, зачем нашему правителю, да будут дни его солнечны и бесконечны, понадобился этот жалкий человечишка? Светлые эльфы никогда не ввязывались в дрязги грязных человеческих городишек.
— Не скажи, Мейтанииль. Этот человек не просто управитель какого-то городка, он король Бармингама. А это достаточно крупное королевство и занимает большую территорию. И вообще, я тебе советую не обсуждать действия нашего светлейшего правителя. Не твоим жалким умишком понять все его действия! Если он приказал доставить этого человека к нему — значит, мы должны это сделать, — достаточно резко ответил собеседник растрепанного Мейтанииля. — Занимайся лучше своим делом и не болтай лишнего, пока тебя не отправили на дальнюю границу. Вот где скукотища полная!
— Хватит вам уже болтать! Лучше сходили бы посмотрели, почему до сих пор нет посланца из этого трактира. Тойтаниль, ты уверен в мальчишке? — Худощавый эльф с немного заостренным лицом и узкими губами, перебиравший стрелы, неприязненно покосился на своих товарищей.
— Да уверен я в нем! У парня есть толика нашей крови, и он спит и видит, как отправится жить в наш Эльтаир.23
— Ты что, совсем ополоумел? Какого-то недоделка-полукровку тащить в Эльтаир!
— Да не потащу я его, Гейрандир. Просто пообещал парню, чтоб лучше старался.
— А раз не собираешься его брать с собой, то должен понимать, что и оставлять его здесь мы не можем. Он слишком много знает, а нам лишние разговоры ни к чему. Правитель же ясно сказал, что наша миссия тайная! Поэтому после того, как нужный человек будет у нас, ты лично прикончишь полукровку. Незачем оставлять за собой следы. — Гейрандир сообщил это тоном, не терпящим возражений.
Незаметно поморщившись, Тойтаниль согласно кивнул, положив руку на элегантный охотничий нож, висящий на его поясе.
— А как же наш ставленник? Этот разбойник, которого мы сделали хозяином трактира? Он ведь тоже в курсе наших планов, — растрепанный Мейтанииль вопросительно посмотрел на Гейрандира.
— Правильно мыслишь. Жаль, конечно, но и его придется убить. Мы не можем рисковать. Если люди узнают, что к этому исчезновению причастны эльфы, Таринф с Бармингамом могут объединиться и объявить нам войну. А это не в наших интересах. — Гейрандир нахмурился. — Придется позже подыскать стоящую замену нашему трактирщику.
— Но ведь наши воины не чета жалким человеческим солдафонам! Эти крестьяне, кое-как обученные махать железяками, по недоразумению называемыми ими мечами, просто смешны. Разве можно их сравнивать с нашими обученными воинами? — Тойтаниль гордо выпрямился, показывая свое презрение к человеческому роду.
— Так-то оно так, да только этих человечков, что тараканов расплодилось, и теперь на одного нашего воина люди могут выставить несколько десятков, а то и сотен своих. Возможно, мы и победим в этой войне, вот только какой ценой? — Гейрандир собрал в колчан разложенные стрелы.
— По-моему, ты преувеличиваешь. — Молодой Тойтаниль никак не хотел верить в только что услышанное.
Ничего не ответив, Гейрандир вопросительно посмотрел на Мейтанииля.
Поняв, чего от него ждут, тот поднялся с бревна.
— Пожалуй, и впрямь, пора бы парню здесь появиться. Зелье давно должно было подействовать. Придется, видно, мне сходить на разведку и узнать, в чем там дело. — Повернувшись к Тойтанилю, он попросил: — Приведи моего коня.
Услышав все это, Арант удовлетворенно отполз подальше от стоянки.
— Хм, думаю, что больше я здесь ничего не узнаю. Тем более что эти ребята, судя по всему, и сами не в курсе, зачем их правителю понадобился Тармар. Ну что, Вихрь, давай-ка и мы вернемся в трактир, а то как бы этот Мейтанииль не воспользовался нашей отлучкой и не вывез Тармара. — И, вскочив на коргала, он поскакал к трактиру.
Успел Арант вовремя. Когда он подъехал, паренек во дворе взахлеб рассказывал Мейтаниилю все, что с ним случилось. Рядом стоял трактирщик и согласно кивал головой в такт словам мальчишки. Видимо, трактирщик и освободил паренька из плена, найдя его связанным в конюшне.
Так как эльф был один, Арант не посчитал нужным прятаться и спокойно спешился под оценивающим взглядом Мейтанииля. Тот сразу же понял, кто перед ним, и увиденное ему явно не понравилось.
— Что тебе здесь нужно? — отрывистый вопрос прозвучал как удар хлыста. — Это не ваша территория.
— Вероятно, то же самое, что и тебе. — Арант усмехнулся. — Граница нашей территории проходит слишком близко к этим местам, чтобы ты смел задавать мне такие вопросы.
— Ты не знаешь, во что вмешиваешься. Шел бы ты по своим делам, целее будешь. Я даже готов сделать вид, что не видел тебя.