Хранительница (Трилогия) - Страница 84


К оглавлению

84

– Ладно, будет тебе еда. Шашлык называется. Только боюсь, что раньше завтрашнего вечера ты ничего не получишь, так что в разведку вы пойдете на голодный желудок. Дакк так и застыл с открытым ртом и изумленно вытаращенными глазами. Такой покладистости от меня он явно не ожидал. Это его и скосило.

– М-дя-м. Кажется, перемены в нашем грешном мире грянут нешуточные, если уже Лика согласилась готовить, жди беды. Пойду-ка я проверю свое оружие, а то мало ли что? – С ошарашенной физиономией Дакк ретировался в лесок, поминутно оглядываясь на меня.

– Дакк, милый, смотри не споткнись, а то как на осинку напорешься, кто тогда мой шашлык пробовать будет?

Только я это сказала, как Дакк и впрямь споткнулся о выступающий корень дерева и кубарем полетел в кусты. Выбравшись оттуда, он с остервенением начал отплевываться зеленой травой, набившейся ему в рот, и отряхиваться от колючек.

– Тьфу на тебя, язва! Сначала сама свой машлык попробуй, а я уж потом, если ты выживешь. Хотя тебя, наверное, никакая зараза не возьмет, сама на корню сдохнет. – Выпалив все это, Дакк быстро нырнул в кусты, увидав у меня в руке увесистую дубинку, которую я подобрала здесь же, пока вампир выдавал свою тираду. Дубинка полетела строго вслед исчезнувшему вампиру. Услышав тихий вскрик и последовавшую за ним ругань, я удовлетворенно улыбнулась.

Прижавшись к своему пушистому «котику», я начала шептать ему на ухо задание. Ведь от того, сумеет ли он мне добыть нужное мясо, зависит очень даже многое. А опростоволоситься перед друзьями мне совсем не хочется.

Переправив в сознание Прошки образ толстого поросенка и обрисовав, как смогла, все особенности этого мяса, я получила подтверждение, что он меня не подведет. Нужное животное будет поймано и передано для моих экспериментов тогда, когда мне будет нужно. Вот только рыбки он покушает и сразу же отправится на поиски.

– Прошенька, милый, боюсь, что этой рыбкой ты не наешься. Ее надо будет поделить как минимум на три части. Кроме тебя и меня, есть еще Лешек, который как главный шеф-повар тоже заслужил свою долю.

Фыркнув, Прошка потерся усатой мордой об меня и лениво потянулся, вяло соглашаясь с моими доводами.

Честно поделив рыбку на три части, так как Дакк так и не появился к обеду, видимо, решив последовать моему совету и уйдя обедать к общему костру, я уселась рядом с Лешеком. Для реализации моей затеи требовалось отыскать некоторые травки, а лучше лешего, по моему разумению, никто не разбирается в том, что растет в местном лесу. Обсуждение приправ к будущему шашлыку прервала команда к сборам. Решив продолжить нашу занимательную беседу попозже, мы быстренько собрали свои манатки и разбежались по местам. Лешек в свою телегу, я к моей кобылке, которая все это время стреноженная мирно паслась на травке вместе с другими лошадьми.

ГЛАВА 28

Еще не стемнело, когда был объявлен следующий привал. Судя по всему, это место было хорошо знакомо нашему хозяину, и он не раз здесь останавливался на ночевку. Что говорить, место было очень уж удобным. Лес огибал эту поляну в форме подковы, огораживая от дороги густым колючим кустарником. Неподалеку оказался вполне приличный ручеек, где мы смогли и воды набрать, и лошадей искупать. К тому же вопрос с дровами был решен загодя, и мы смогли сразу же запалить костер сучьями из ранее сделанного схрон. Прошка еще часа три назад умчался в лес, якобы на охоту, но, настроившись на его волну, я чувствовала его радость от спокойного бега по лесу, от узнавания чего-то нового, да и просто от юной силы и кипящей энергии во всем теле. Все-таки мой «котик» был еще слишком маленьким, и он сейчас, можно сказать, только начинал познавать окружающий его мир.

Немного потренировавшись, я уже спокойно мысленно общалась со своим малышом. Более того, я настолько быстро привыкла это делать, что приходилось напрягаться, чтобы разграничить свое сознание от мыслей и эмоций большой кошки. Поделившись с Дакком этой проблемой, я немного успокоилась. Он пообещал, что очень скоро я буду чисто автоматически выставлять блок на нужные участки мысленного контакта, и это настолько войдет в привычку, что я даже не буду этого замечать.

Несмотря на нашу небольшую ссору, я немного волновалась за Дакка. Получится ли у него спокойно поохотиться в лесу вместе с Прошкой, не вызвав ни у кого подозрений и лишних вопросов? Видимо, мое волнение передалось «котику», и, чтобы меня успокоить, Прошка сообщил, что у Дакка все в полном порядке, никто из каравана ничего не заподозрил, а дичи на пару они тащат столько, что всем в караване хватит не только наесться, но и объесться от пуза. Обрадовавшись, что у них все в порядке, я задумалась о емкости, в которой буду мариновать будущий шашлык. Никакого тазика в наших вещах не наблюдалось. Пришлось идти на поклон к хозяину каравана.

Купец с начальником охраны расположились немного в стороне от общего костра. Поедая жареную оленину, они оживленно обсуждали завтрашний путь. Насколько я поняла, купец настаивал сократить дорогу и пройти этот участок пути по лесной прогалине, а Зарст отстаивал прежний маршрут по торговому тракту. Прерывать столь занимательную дискуссию мне показалось не очень приличным, и я хотела уже удалиться, но тут меня заметили.

Махлюнд жестом предложил подойти поближе и располагаться с ними рядом.

– Что-то случилось? Может, покушаешь с нами?

Взяв кусок жестковатого мяса и пожевав его для приличия, я коротко изложила свою просьбу. Удивившись, купец попросил объяснить, для чего мне понадобилась такая большая емкость? Пришлось вкратце объяснить, что хочу приготовить мясо на костре по собственному рецепту, предварительно его замариновав. Правда, о мариновании пришлось сказать как о натирании и посыпании мяса разными травками.

84