– Я надеюсь, ты не приняла всерьез наши шутки? Мы с Дакком готовы выступить в качестве подопытных. Я ведь прав, а, Дакк? – Лешек так умильно поводил носом, пытаясь унюхать запах маринованного мяса из-под крышки, что я рассмеялась.
– Ладно уж, подопытные вы мои. Конечно, я с вами поделюсь, мне одной весь тазик никак не осилить. Но для начала вы мне немного поможете, и мои команды не обсуждаются.
После чего я засадила своих друзей обтачивать палочки, которые должны были служить шампурами. Даже Прошка, заинтересовавшись, отложил свои похождения по лесу до лучших времен и сейчас лежал, сонно щурясь на языки пламени и терпеливо ожидая окончания всей этой суеты. Получив все затребованное и дождавшись, когда прогорит костер, я сгребла угли и, нанизав на острые обточенные палочки замаринованные куски мяса, приступила к его непосредственному приготовлению. Буквально через очень короткий промежуток времени аромат, расползающийся по лагерю, начал привлекать народ. Унюхав, как пахнет мясо, которое, по их мнению, должно было уже протухнуть, Дакк и Лешек пододвинулись поближе и начали меня теребить.
– Ну что, готово уже? Смотри, оно уже подрумянилось, значит, готово. Дай попробовать, а? – Дакк просительно заглянул мне в глаза.
– Рано еще! Я, конечно, понимаю, что для тебя лучше, наверное, с кровью, но сегодня готовлю я, и, пока не скажу, что можно есть, никто к мясу не притронется. – Вредничая, я подержала шампур лишние пять минут, но потом, все-таки сжалившись над пускающими слюнки друзьями, выдала каждому его порцию. Самый большой шампур получил конечно же Прошка, который не смог сдержаться и, поедая ароматное сочное мясо, утробно урчал, как будто в соседней деревне завели трактор.
Мясо и впрямь получилось то, что надо. Ароматное, мягкое, чем-то отдаленно напоминающее свинину, только еще более нежное и сочное. Хорошо, что я замариновала целый тазик, так как желающих попробовать новый деликатес набралось столько, что пришлось выдавать по одному шампуру на двоих. Отдельно, конечно, я отложила и с посыльным передала по целому шампуру для хозяина нашего каравана купца Махлюнда и его помощника Зарста. Для себя и своей команды я отложила еще по одному шампуру, несмотря на жалобные взгляды некоторых молодых воинов, уже успевших съесть по кусочку моего кулинарного шедевра, но, естественно, совершенно этим не наевшихся. Нечего их баловать, им Прошка столько мяса натаскал, на неделю обжираловки хватит.
Оглянувшись, я увидела, что около нашего костра собрался практически весь караван в полном составе, а шашлыка в тазике практически не осталось. Уловив мою растерянность, Прошка решил мне по-своему помочь. Грациозным движением он плавно перетек из положения лежа в охотничью стойку, а его громогласный рык мигом разметал по поляне всех, кто толпился вокруг нас. Расчистив таким образом территорию и избавив меня от надоедливых гостей, Прошка посчитал свою миссию выполненной и снова разлегся на манер мягкого шерстяного коврика у моих ног. За своевременную помощь, под обвиняющими взглядами Лешека и Дакка, я презентовала своему защитнику лишнюю порцию шашлыка, с благосклонностью им съеденного, несмотря на дружные попытки друзей этот шашлык экспроприировать.
– Лика, ну это уже совсем несерьезно – отдавать кошке такое мясо. Твой Прошка спокойно может и в лесу поохотиться, а друзья голодают. Дай еще кусочек, а? Ну что ты жмешься? – Дакк просительно протянул руку за шампуром.
– А кто говорил, что не будет это есть? Скажи спасибо, что дала попробовать, и убери свои руки, пока я не разозлилась.– Я мстительно схватила валяющуюся шишку и запулила прямо в лоб не успевшему увернуться вампиру.
– Правильно, Лика, не давай ему ничего. Другое дело я! Я всегда верил в твой талант, поэтому и помогал тебе. Смотри, как хорошо сочетаются мои травки с этим чудесным мясом. Если кому и полагается дополнительная порция, так это мне! – Лешек тихо подползал с другой стороны костра к готовящемуся шашлыку, на ходу роняя слюни в зеленую траву.
– Нет, ну никакой управы на вас нет. Подождите хоть немного, как будет готово, так уж и быть, получите еще по порции.– Я даже рассердиться как следует не смогла на этих обормотов, так умильно они заглядывали мне в лицо, готовые все стерпеть, лишь бы их накормили. Вот он, мой звездный час!
Внезапно сильно зачесалась шея, и, потянувшись рукой, я наткнулась на явно проступивший из-под кожи медальон. Заметив мою тревогу, друзья резко прекратили дурачиться и с посерьезневшими лицами посмотрели на меня. Объяснив Дакку, что именно так сильно меня встревожило, мы начали незаметно всматриваться в окружающие нас деревья. Пока медальон не обжигал, значит, непосредственной угрозы не наблюдалось. Однако о чем-то ведь он хотел меня предупредить, вот только вопрос, о чем? Впрочем, скоро мы это поняли.
Со стороны часовых послышался какой-то шум, и на поляну вышли четверо мужчин. Впереди всех шагал молодой мужчина, на вид лет двадцати семи – тридцати. Красивое мужественное лицо пересекал небольшой шрам, который совершенно не портил его правильные черты. Высокий лоб, упрямый, слегка выдающийся подбородок и спокойный взгляд светло-серых глаз говорили о внутреннем достоинстве и недюжинном уме, а походка и некоторые движения являли сочетание мужественности и аристократичности. Определенный шарм ему придавала и прическа воина – длинные светлые волосы стягивались сзади в тугой хвост. Наши девчонки просто писали бы от восторга, увидав такого красавчика. Пока была возможность, я внимательно осмотрела вновь прибывших, старясь, впрочем, не особо показывать свою заинтересованность. Внимательно оглядев спутников этого красавчика, я задержала взгляд на молодом парне, которому на первый взгляд я дала бы лет двадцать пять, не больше. Довольно высокий, худощавый, я бы даже сказала худой, он двигался с ленивой грацией лесной кошки, которая и в расслабленном состоянии все равно смертельно опасна для любого, посмевшего ее потревожить. Длинные черные волосы свободно спадали на плечи, совершенно не портя его, а, наоборот, удивительным образом, только подчеркивая в нем хищника и мужчину. Причем именно в такой последовательности.